|
Bye Bye
|
Soft Landing
|
|
野球が好きだ
|
Soft Landing
|
|
Full Moon Tomorrow
|
Soft Landing
|
|
汽車に乗って
|
Soft Landing
|
|
引っ越し
|
Soft Landing
|
|
かくれんぼの村
|
Soft Landing
|
|
OVER
|
Soft Landing
|
|
Drivin', Cryin', Missin' You
|
Soft Landing
|
|
Soft Landing
|
Soft Landing
|
|
Wives and Lovers
|
Soft Landing
|
|
六本木で会いましょう
|
Soft Landing
|
|
夕焼けのなかに
|
Soft Landing
|
|
SUPER FOLK SONG RETURNED
|
Soft Landing
|
|
Dreaming Girl
|
reverb
|
|
You Are What You Eat (JAPANESES VERSION)~You Are What You Eat (ENGLISH VERSION)
|
reverb
|
|
いないと [It's Us]
|
reverb
|
|
Walk, Don't Run
|
reverb
|
|
トランスワールド
|
reverb
|
|
Let's Hawai'i
|
reverb
|
|
Money Song
|
reverb
|
|
ウナ・セラ・ディ東京
|
reverb
|
|
ねこがかくしているもの[What Cats Feel]
|
reverb
|
|
Good Guy
|
reverb
|
|
Happiest Drummer
|
reverb
|
|
愛があれば?[LOVE CAN'T BE BLIND]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
ME AND MY SEA OTTER
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
サヨナラ [SAYONARA]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
街 [THE CITY]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
夢のヒヨコ
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
PIPOCA
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
OH DAD
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
すばらしい日々 [WONDERFUL DAYS]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
STRING OF PEARLS
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
にぎりめしとえりまき [THE RICEBALL AND THE MUFFLER]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
ELEPHANT HOTEL
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
FRIENDS AGAIN
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
てぃんさぐぬ花 [CHINSAGU NO HANA]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
自転車でおいで(Guest Artist 槇原敬之)
|
はじめてのやのあきこ
|
|
中央線(Guest Artist 小田和正)
|
はじめてのやのあきこ
|
|
PRESTO(Acoustic Version)
|
はじめてのやのあきこ
|
|
架空の星座(Guest Artist 井上陽水)
|
はじめてのやのあきこ
|
|
ひとつだけ(Guest Artist 忌野清志郎)
|
はじめてのやのあきこ
|
|
そこのアイロンに告ぐ(Guest Artist 上原ひろみ)
|
はじめてのやのあきこ
|
|
愛があれば?[LOVE CAN'T BE BLIND]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
ME AND MY SEA OTTER
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
サヨナラ [SAYONARA]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
街 [THE CITY]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
夢のヒヨコ
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
PIPOCA
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
OH DAD
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
すばらしい日々 [WONDERFUL DAYS]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
STRING OF PEARLS
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
にぎりめしとえりまき [THE RICEBALL AND THE MUFFLER]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
ELEPHANT HOTEL
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
FRIENDS AGAIN
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
てぃんさぐぬ花 [CHINSAGU NO HANA]
|
ELEPHANT HOTEL
|
|
Dreaming Girl
|
reverb
|
|
You Are What You Eat (JAPANESES VERSION)~You Are What You Eat (ENGLISH VERSION)
|
reverb
|
|
いないと [It's Us]
|
reverb
|
|
Walk, Don't Run
|
reverb
|
|
トランスワールド
|
reverb
|
|
Let's Hawai'i
|
reverb
|
|
Money Song
|
reverb
|
|
ウナ・セラ・ディ東京
|
reverb
|
|
ねこがかくしているもの[What Cats Feel]
|
reverb
|
|
Good Guy
|
reverb
|
|
Happiest Drummer
|
reverb
|
|
おもちゃのチャチャチャ
|
オーエス オーエス
|
|
HI, HI, HI
|
オーエス オーエス
|
|
きょうのわたくし
|
オーエス オーエス
|
|
HIGHLAND
|
オーエス オーエス
|
|
SIMON SMITH AND THE AMAZING DANCING BEAR
|
オーエス オーエス
|
|
ラーメンたべたい
|
オーエス オーエス
|
|
素顔
|
オーエス オーエス
|
|
終りの季節
|
オーエス オーエス
|
|
GREENFIELDS
|
オーエス オーエス
|
|
ASSEMBLY
|
オーエス オーエス
|
|
Assemblee exercice elementaire pour la clarinette
|
オーエス オーエス
|
|
わたしたち
|
GRANOLA
|
|
風をあつめて
|
GRANOLA
|
|
やがて一人
|
GRANOLA
|
|
Un Jour
|
GRANOLA
|
|
無風状態
|
GRANOLA
|
|
花のように
|
GRANOLA
|
|
ふりむけばカエル
|
GRANOLA
|
|
Levee Break
|
GRANOLA
|
|
Röslein auf der Heiden
|
GRANOLA
|
|
自転車でおいで
|
GRANOLA
|
|
おおきいあい
|
GRANOLA
|
|
ゆめのよる
|
BROOCH
|
|
小まどから
|
BROOCH
|
|
リンゴ
|
BROOCH
|
|
はこ
|
BROOCH
|
|
Fromm -Piety-
|
BROOCH
|
|
Beau Soir -Beautiful Evening-
|
BROOCH
|
|
Pastorale -Pastoral-
|
BROOCH
|
|
Vorfrühling -Earliest Spring-
|
BROOCH
|
|
The Owl and the Pussy-Cat
|
BROOCH
|
|
Chanson Française -French Song-
|
BROOCH
|
|
Chevaux de Bois -Wooden Horses-
|
BROOCH
|